Булгарские источники.
Извлечено из «Описание рукописей научной библиотеки им.Лобачевского XII выпуск. Рукописи писателей и ученых» Казань -1968 г.
1. Юнус Оруви булгарский ученый (1636-конец XVII в.в.).
Известен его труд посвященный мусульманской юриспруденции написанный автором для жителей «Булгарской земли»-«Эразы Болгария». Происхождением он из села Оры в Заказанье.
2. Габдерахим Утыз-Имени аль Булгари выдающийся булгарский поэт (1754-1834 г.г.).В начале своего произведения «Кашаф аль-угат» («Открытие слов»)
Утыз имени аль Булгари сообщает о том что родился в Булгарской земле –«Диары Болгар». Это выражение употребляется им многократно и в других работах которые он посвящал «всему булгарскому населению»-«Жамимгы эhле Болгар»
3. КАЗАНЬ – БУЛГАРСКИЙ ГОРОД.
„Зафер наме-и Вилайет-и Казан“. Журнал «Эхо веков». Казань, май, 1995 г . Документ найденный в архиве Турции.
Булгарский поэт Шериф Хаджи Тархани (16 век)
«Для прозорливых с искренней, правдивой душой и достопочтимых с чистыми правдивыми мыслями неоспоримо, неопровержимо и очевидно то, что Булгарский вилайет на седьмом климате из имеющихся семи. Относится к Луне, то есть под покровительством Луны. И, как отмечено в математических книгах, этот Булгарский вилайет, из-за чересчур близости к Северному полюсу, в конце мая и начале апреля не имеет времени одного намаза из пяти, то есть намаза ясту…
И также столица Булгарского вилайета, прекрасный и благостный город – один из великих городов исламского мира -Казань есть явление времени и, находясь вдалеке от исламских вилайетов, границами соприкасается с госу¬дарствами неверных».
4. Булгарский поэт Мухаммедьяр (16 век)
Мухамедъяр. Тухваи-Мардан. Нури Содур. – Казань, Таткнигоиздат, 1966, перевод Ш. Ш. Абилова.
В булгарской Казани у ворот,
Толпа людей изумленных у ворот.
Иссушен я всецело, о властитель,
Часовой могилы Мухаммед Амина.
5. Гали Чокрый Аль Булгари (19 век)
Гали Чокры Аль Булгари. Ода Родине. Перевод с булгарского языка Рашида Кадыра Аль Булгари. Оригинальный рукописный текст хранится в Научной библиотеке им. Н.Лобачевского Казанского университета. Стихи относятся примерно к 1850-70 гг.
Ода Родине
О булгарах пишу я стих, Градам, селеньям несть числа,
В Уфе, Самаре много их. Земля булгар не помнит зла…
Ну, а Казань среди других Прекрасней розы расцвела
Светлейший град в стране Булгар Казань-столица, о Булгар
6. Гаяз Исхаки ( 1878 — 1954 г.) — выдающийся деятель булгарского национального движения, писатель, публицист, издатель и политик. «Вырождение двест лет спустя»
Москва 2004г. Стр.86: «На улицах городов, населенных булгарами, — Казани, Оренбурга, Уфы, Астрахани, Семипалатинска, Орска, Троицка и других…»
Стр. 27: « Мурзы, не в пример другим общались и с порядочными русскими. Большинство из них училось в русских школах и имело возможность познакомиться с произведениями лучших русских мыслителей. Тем не менее, они, видимо, забыли о том, что являются булгарами, а, впрочем, может быть, совершенно обеспамятовали, и не знали, что они и кто они вообще.
Однако, правда, такова, что главными виновниками отсталости народа были не булгары, которых эти господа решили именовать „татарами“, а сами мурзы, которые, присвоив себе название „татары“, оторвались от своей нации».
7. Хисамутдин бин Шарафутдин Булгари – булгарский историк конца XVIII -начала XIX века. В своей работе «Рисалаи таварих Болгария» («Очерки истории Булгарии») Казань -1902г. Автор пишет о принятии булгарами Ислама. На стр.2: «Безнен шэhре Болгарнын мосельман улдыкы…»(«Принятие Ислама нашим Булгарским государством…») . стр.34: «безнен Болгар эhеле…» («наше булгарское население…»)
8. С.Х. Алишев – доктор исторических наук «Татары Среднего Поволжья в Пугачевском восстании» Казань 1973 г. стр.51: «Мурат («Мулла Мурат») – один из руководителей антицарского освободительного движения в Булгарии конца XVIIIвека, автор недошедшего до нас пятисотстраничного программного произведения. «Мулла Мурат» проповедовал свой тезис «возродить Булгар время поспевает»
«История Казанского ханства» Казань -2003г. стр.12: «На территории Золотой Орды народ с именем татары не проживал, так называемый язык татарский не сохранился, археологические находки и другие свидетельства отсутствуют»
Стр. 14: « Сам народ до 1917 г. противился называть себя татарами. Писатели, поэты и другие деятели, под произведениями подписывая свое имя, добавляли тахаллус «аль Булгари»
10. М.Х.Юсупов «Шигабутдин Марджани – как историк» Казань 1981 г. стр. 187: Шигабутдин Марджани (1818-1889 г.г.) – выдающийся булгарский историк просветитель и педагог Марджани считает, что многие деревни и мечети основаны его соотечественниками-выходцами из Булгара, что их деды искони и вплоть до конца XIX в. называли себя булгарами в противовес названию «татары».
11. Источник: Описание рукописей научной библиотеки им. Лобачевского. III выпуск. Казань 1958 г. (на булгарском языке). Габдель Каюм Насыри (1825-1902 г.г.) – булгарский ученый просветитель «…бу кон Болгар илендэ кемдер эгълэм …) ( «я говорю о самом ученом муже Булгарской страны…)
12. Гайнутдин Ахмаров (1864-1911г.г.) – выдающийся булгарский педагог . Из работы «Болгар тарихы» («Булгарская история») г. Казань 1909г. Стр.12: «Без узебезне болгар дип йорсэк тэ вэ китапларымызда фэлэн бине Болгари…» («Мы называем себя булгарами и в наших книгах стоят авторские подписи аль Булгари…»)
13 . Габдель Бари Саиди (1874-1959 г.г.) – булгарский историк, биограф поэта Акмуллы. Из Сборника содержащий стихотворения и биографию поэта и просветителя Акмуллы стр.5: «… Безем болгар голэмэсендэ шаех Эбу эн Наср эл Курсави … «… Из наших булгарских ученых шейх Абу Булгарский писатель и драматург. В сборнике его произведений «Йолдоз егерменче гасырнын»- «Звезда двадцатого века» г. Казань 1901г. помещено стихотворение «Болгар кызы» -(«Булгарская девушка») в котором автор пишет о молодой булгарке своей современнице.
14. Ярулла Вали (1879-1934г.г.) – Источник: Описание рукописей научной библиотеки им. Лобачевского. IX выпуск. Казань 1962г. (на булгарском языке). Мухаммед Карим Булгари булгарский ученый лингвист XIX в. Создал «Булгаро-арабский-персидский словарь» -284 стр. Время написания конец XVIII начало XIX в.. Во вводной части словаря указано, что он составлен для булгарских шакирдов, обучающихся в медресе Средней Азии
15. Рукопись XIX в. Архив Казанского Института Языка и Литературы и Истории им.Ибрагимова.(КИЯЛИ). Коллекция 39. опись1 единица хранения 16.. На титульном листе рукописи надпись «Болгар йортонда» -т.е. книга написана в «Булгарской стране». Стр.5: «Конлэре бер кон Болгар йортонда вар иде…» – «Однажды в Булгарской стране жил…»